<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>LÊ MINH QUỐC: Nhật ký 16.11.2017</title>
		<description>Discuss LÊ MINH QUỐC: Nhật ký 16.11.2017</description>
		<link>https://leminhquoc.vn/van-xuoi/nhat-ky/4229-le-minh-quoc-nhat-ky-16112017.html</link>
		<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 20:04:35 +0700</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://leminhquoc.vn/component/jcomments/feed/com_content/4229/10.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Doan Tuan says:</title>
			<link>https://leminhquoc.vn/van-xuoi/nhat-ky/4229-le-minh-quoc-nhat-ky-16112017.html#comment-24854</link>
			<description><![CDATA[Quốc ơi, tối nay đọc Nhật ký của Quốc. Rất cảm động. Không biết cách nào hơn, mình dịch tặng Quốc một bài thơ về mẹ của nhà thơ Nga Aleksandr Trifonovich Tvardovsky. Ông này có mấy bài thơ về mẹ. Mình dịch bài này vì nó ngắn. Mình đính kèm bản tiếng Nga đẻ Quốc kiểm tra. MẸ Cả tiếng đầu tiên của chồi non vừa thức Cả dấu vết xanh của hạt sương mai Cả tiếng máy quạnh hiu bên sông vắng Cả mùi buồn của đống cỏ non khô Cả tiếng vọng lời hát ru khuya khoắt Cả bầu trời thường thấy, lúc xanh lam Tất cả đều làm con nhớ mẹ. Матери И первый шум листвы еще неполной, И след зеленый по росе зернистой, И одинокий стук валька на речке, И грустный запах молодого сена, И отголосок поздней бабьей песни, И просто небо, голубое небо - Мне всякий раз тебя напоминают]]></description>
			<dc:creator>Doan Tuan</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 17 Nov 2017 05:55:34 +0700</pubDate>
			<guid>https://leminhquoc.vn/van-xuoi/nhat-ky/4229-le-minh-quoc-nhat-ky-16112017.html#comment-24854</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
